LISPECTOR: EL "ESO" DEL LENGUAJE
"Yo no escribo con las palabras, escribo con la vida" - Clarice Lispector Mil veces te habrán hablado de que comunicarse en persona es mucho más eficaz que hacerlo por chat, ya sabes, para entender la entonación y las intenciones del mensaje. Llegamos a Río de Janeiro, mediados del siglo XX, ni siquiera se necesitaba un chat para que una mujer no se fiase de la comunicación verbal y escrita corriente. A la lingüística le faltaba una forma para expresar ese "leer entre líneas" y, como los escritores estamos tan locos, decidimos poner a Clarice Lispector a cargo de la misión. Venía de Ucrania, junto a una familia judía, y siempre se motivó a sí misma a buscar algo más, presuntamente por el sufrimiento que la naturaleza le puso enfrente: soledad emocional, crisis de identidad, el abuso sexual a su madre... La oscuridad no siempre es mejor camino a la pasión por tu trabajo, pero no soy yo quién para juzgar al Diablo. Primero